52笔趣阁

52笔趣阁>转生刻律德菈但是义大利 > 第37章 外交会面上(第1页)

第37章 外交会面上(第1页)

罗马的秋天,台伯河两岸的梧桐叶开始泛黄,奎里纳尔宫花园里的黎巴嫩雪松依然苍翠。

加冕典礼已经过去,义大利民眾们开始习惯新女王出现在报纸头版,

奎里纳尔宫东翼的书房里,刻律德菈的桌上堆著繁多的文件,每一份都需要她亲自批阅。

维吉妮婭每天早晨將新到的文件按轻重缓急排成三叠——左边是需立即回復的,中间是可延至本周的,右边是供参考的。

今天左边那叠最上面,是英国大使的正式拜会请求。

十月三日,英国驻义大利大使埃里克·德拉蒙德爵士步入奎里纳尔宫的覲见厅。他身材修长,穿著剪裁考究的深灰色外交礼服,手持一份由伦敦外交部亲自擬定的备忘录。

德拉蒙德爵士在递交备忘录时,手指在纸页边缘微微停留了片刻。

那上面有一行被伦敦方面划掉又重写的措辞——原先的表述是“立即取消对义大利的潜在制裁”。

后来被外交部常务次官亲笔改为“所有对义大利的潜在制裁预案已於8月28日午夜起完全撤销”

——更正式,也更不留退路。

“陛下,”

德拉蒙德爵士的声音平稳而克制,带著英国外交官特有的那种將重大让步表述得像例行公事般的语气。

“我国政府认为,义大利新政权的建立是地中海局势稳定的关键转折。”

“首相鲍德温先生已正式取消此前针对义大利的所有潜在制裁预案。皇家海军將调整地中海舰队部署至常態巡航,不针对义大利任何港口。”

“此外,英国愿意就双边贸易协定展开新的谈判,降低义大利农產品及工业品的进口关税。”

英王乔治五世已先期单独以个人名义发来贺电,如今这份备忘录则是白厅正式表態——英国不再將东地中海的舰队部署对准义大利。

他补充道:“我国政府相信,一个稳定、中立、温和的义大利,是整个欧洲的福祉。只要义大利尊重现状,英国將平等相待,並在经济上给予最惠国待遇。”

刻律德菈坐在王座上,蓝色手杖靠在扶手旁。她听完德拉蒙德爵士的全部陈述,没有立刻回答,而是將手杖轻轻点了一下地毯。

“德拉蒙德爵士,英国取消了制裁预案,並且调整了部分舰队部署,义大利欢迎这一姿態。”

“然而本王也必须指出——英国之所以如此迅速地做出调整,並不仅仅是因为本王取代了一个好战的独裁者。另一个重要的原因是,一个中立的义大利在地中海上不是英国的威胁。”

“地中海的稳定需要平等的合作,不需要任何一方以放弃制裁为筹码来换取对方未来的外交转向。义大利选择中立,不是对任何一方的让步,而是基於本国人民福祉的自主决定。”

德拉蒙德爵士的眉头微微动了一下,来之前英国外交部设想过许多种女王的反应——感激的、矜持的、討价还价的。

但没有人料到她会如此精准地点出这份备忘录顺带针对德国的另一层意图,同时以“自主决定”这个词婉拒了未来可能被期望的任何战略默契。

“陛下,”

德拉蒙德爵士斟酌著措辞,“我国政府当然尊重义大利的独立决策。只是——从地缘上讲,欧洲大陆的平衡——”

已完结热门小说推荐

最新标签